Name, Logo & Slogan for athletic training
Contest details:
- Contest holder: ch.kuhn84@web.de
- Category: Company name & logo
- Total budget: € 350.00
- Start date : 06-03-2012 12:38
- Ending date : 31-03-2012 12:34
- Status : Ended
- Required formats: jpgPND
- Relevant files: None
- Available languages:
- Number of designs: 56
-
Response rate:
low high
Needs:
Company description:
Strength training and injury prevention for athletes and abitious hobby athletes. I offer bodystructure analysis to show up imbalances of the muscular system and to solve those through the creation and application of individual training plans, to reduce the risk of injury. Simultaneously the athletic performance is raised through innovative strenght training, which matches the athletic activities of the client.The training takes place in my own studio, which is mainly equipped with special training devices from the US/England. Those are nearly complete unknown in germany. The total amount of establishments with such equiptment and training offers are less than 10 in Germany. Accordingly the offered training programme is still strength training, but can not be compared to the regular fitness gyms.
Target group:
Athletes of any age/performance level, ambitious hobby athletes as well as any well motivated non-athletes that are really willing to train. Since the workout takes place in form of a personal training or in small groups the low budget (19,99€ p/m)fitness audience can notbe considered part of the target audience.
Colors, favourites and other requirements
Colours and design should be printable and stitchable on shirts or similar.
Ideas for the Logo:
-barbed wire
-dumb bells/ barbells
-steel/metal
-Athletes
-dark, powerful colours
high-rise
-
-
Description by designer high-rise:
Erste Logoversion, meine Idee war es die Wörter Körper und Kraft zu einem Symbol (Bildmarke) und zudem eine Wortmarke zu erstellen.
-
ch.kuhn84@web.de says :
Die Idee( Bild/Wortmarke-Kombi) gefällt mir gut. Ich habe allerdings Bedenken bei dem Wort virtue. Zum einen denke ich ist die Geläufigkeit dieses Wortes in Deutschland relativ gering, zum anderen klingt mir Heilkraft(virtue) ein wenig zu "esotherisch".
-
high-rise says
ansich bedeutest virtue eigentlich wörtlich übersetzt einfach nur " kraft " , in zusammenhang mit body bedeutet das ganze dann " Körperkraft "
Mir fällt sicherlich noch ein weiterer Entwurf ein, ich werde im Laufe des Nachmittags noch ein Update hinzufügen -
This contest is finished. Its not possible to reply anymore.
-